Бюро переводов

О нас

Вы можете заказать перевод вашего документа на любой из более чем 120 языков, выполненный профессиональными переводчиками в бюро переводов иностранных языков Бюро переводов — предприятие сферы услуг, занимающееся языковыми переводами. В постиндустриальном обществе целью создания является предоставление переводческих услуг широкому кругу потребителей и получение прибыли за счёт объединения усилий людей, владеющих иностранными языками и искусством перевода. В процессе деятельности такого предприятия большое значение имеет не только хорошее или отличное владение иностранными языками и родным языком, но и умение внятно и точно передать мысль человека, выраженную на языке оригинала, человеку не владеющему таким языком. Важно также умение передавать эмоциональную окраску исходного текста.

Преимущества

Качественный перевод


Отдел контроля качества  осуществляет синтаксическую, орфографическую и грамматическую проверку переводов.

Быстрая и своевременная сдача работы


Ваше время ценно для нас, поэтому мы делаем приоритетным выполнение вашего перевода в указанный срок

Услуги профессионального перевода на расстоянии одного клика


Получите профессиональный перевод онлайн для вашего документа, не заходя в бюро переводов.

Все, что вам нужно сделать, – это загрузить документ. Более того, если у вас нет цифровой копии вашего документа, просто пришлите нам фотографию текста. Мы приступим к переводу незамедлительно после получения.

Если вам необходимо получить переведенный документ на ваш физический адрес, он будет отправлен через службу экспресс-доставки. Профессиональное бюро переводов  работает для того, чтобы сделать процесс перевода документов максимально быстрым и удобным из любого уголка мира!

Что собой представляет бюро переводов?

Переводы любого текста в последнее время стали пользоваться большой популярностью. Они необходимо для подачи документов на рассмотрения в получении визы любого типа, а также для осуществления действий за пределами государства. За помощью в этом вопросе можно обратиться к профессиональному переводчику. Но стоит учесть, что практически все переводы, которые осуществляются у нас в государстве, документов должны подлежать нотариальному заверению.

Именно по этой причине рациональнее будет обратиться в специальное бюро переводов.

Что это такое? Бюро переводов представляет собой организацию, очень часто называют его еще агентством, которая осуществляет переводы документов любой тематики и любого направления. Сложность перевода при этом не имеет никакого значения, так как в такой организации работают

только высококвалифицированные сотрудники.

Как правило, количество сотрудников в бюро переводов зависит от масштаба самого предприятия. В некоторых случаях штат работников насчитывает 3-5 человек, а иногда 20-25 сотрудников.

Бюро может пользоваться услугами фрилансеров, то есть привлекает рабочую силу со стороны. В таком случае все переводы перед заверением проходят качественную проверку.

Агентства переводов осуществляют письменные переводы, перевод аудио или видео материала, устные переводы, перевод чертежей, перевод инженерной документации, занимается редактированием текстовых документов, которые были уже переведены. Но и самое главное, клиенту не придется искать по городу нотариуса, который бы смог заверить тот или иной переведенный документ. Для этого в штате бюро есть нотариус, который после правильного и качественного перевода осуществит нотариальное 

заверение документа.